loading spinner
Logo
Katarzyna Drobnik,
PhD
English-to-Polish medical translations
Electron microscope photography of erythrocytes

About me

Katarzyna Drobnik’s photo

I’m an English-to-Polish translator specialising in medicine and pharmaceuticals. With 17 years of experience in the field, backed up by my background in life sciences, I can help you reach your Polish audience by providing reliable translations of the highest quality.

In my work, I make extensive use of my education. I’m a holder of a master’s degree in biotechnology and a doctor’s degree in medical sciences. As part of my doctoral research, I studied correlation between changes in the COX-2 gene and thyroid cancer.

I look forward to hearing from you.

Areas of expertise

Clinical trials:

informed consent forms
protocols
protocol synopses
investigator brochures
patient guides
patient questionnaires
ethics correspondence

Pharmaceuticals:

summaries of product characteristics
patient leaflets
training materials
presentation materials

Medical devices:

instructions for use
operating manuals
installation manuals
package inserts
software

Other:

scientific publications
educational materials
websites
voice & video scripts
newsletters
correspondence

Rates

Translation:

Rate per word: 0.08 EUR
Rate per page*: 20 EUR
Hourly rate: 20 EUR
Minimum rate: 20 EUR
*250 words

Revision:

Rate per word: 0.04 EUR
Rate per page*: 10 EUR
Hourly rate: 20 EUR
Minimum rate: 20 EUR
*250 words

Contact me

If you need my help in translating a text or require linguistic support of any kind, please do not hesitate to contact me at:
I’ll be happy to answer any questions you might have. Just drop me a line.
© 2022 Łukasz Drobnik
Background photo by Louisa Howard